La aplicación de este tipo de “suples” se puede evitar dependiendo de cómo se ha planteado el diseño de la cocina desde un principio. Por ejemplo, cuando diseñamos una cocina, la ubicación del refrigerador o un comedor de diario nos pueden ayudar a evitar estas piezas de ajuste, siendo el espacio destinado para el refrigerador o mesa el que asuma esos 5cm o 10cm de diferencia. En este sentido en vez de destinar 70cm cerrados para un refrigerador, dejamos 75cm.
Some types of wood filler can be hard to get off your hands after they dry, especially if you use your fingers to push it into small cracks and holes. When that happens, I reach for fine grit sandpaper and sand it off my fingers. It’s great for removing dried-on polyurethane glue and canned foam from your hands, too. — Chris James. We’ve got great solutions for removing super glue, too.
En este taller aprenderemos a transferir cualquier tipo de imagen sobre tela mediante dos técnicas diferentes de transferencia. Para ponerlo en práctica haremos una bolsa de tela con el diseño que tú elijas. Se utilizan materiales fáciles de encontrar para poder repetir en casa lo aprendido. No se utiliza maquinaria ni herramientas costosas. Todos los materiales están incluidos en el precio, así como café e infusiones y un vermú a media mañana.
Short scraps of hardwood are too good to throw away but hard to store neatly. So I bought a 4-ft. tube form made for concrete footings, cut it in half (the cardboard-like material cuts easily) and set the tubes on end. I tack the tubes to a wall or a bench leg so they don’t fall over. With the wood scraps stored upright, it’s easy to find a piece just the right length. Tube forms are available in various diameters for $5 and up at home centers. — Bill Wells. Here’s another brilliant use for these concrete forms.
Another important factor to be considered is the durability of the wood, especially in regards to moisture. If the finished project will be exposed to moisture (e.g. outdoor projects) or high humidity or condensation (e.g. in kitchens or bathrooms), then the wood needs to be especially durable in order to prevent rot. Because of their oily qualities, many tropical hardwoods such as teak and mahogany are popular for such applications.[9]
 Los muebles en obra son los que se construyen a la medida de un espacio, en base a nichos o espacios particulares de la casa. Estos muebles no están pensados para ser movidos de su lugar, ya que seguramente no coincidirían con otro espacio. El que hacemos en este proyecto, además de cubrir todo el muro, deberá ocultar un radiador de calefacción en desuso, que no se puede sacar de la habitación.
I mix a lot of epoxy in small batches, but I’ve seldom had the right size container on hand. I solved this problem by drilling 1-1/2-in. holes in 2×4 scraps with a Forstner bit. The resulting shallow “cups” allow easy mixing without the risk of spilling. When the holes are used up, I just make a new mixing board. — Bill Wells. Save your takeout utensils to use in the shop!
Esto depende un poco de la zona donde uno vive. Primero porque puede que no seas capaz de encontrar ciertos materiales o tableros, y también por la climatología de tu zona. Realmente puedes usar casi cualquier tablero para fabricar estos diseños, aunque como es lógico con ciertos materiales conseguirás herramientas o muebles más estables y duraderos. Si vas a cambiar de material, mejor usar uno con el mismo grosor. De ese modo las medidas de todas las piezas serán iguales a las de los planos. Si cambias de grosor, seguramente tendrás que variar la dimensión de alguna pieza para adaptarla al nuevo grosor del tablero. Puedes recalcular las nuevas dimensiones modificando el modelo 3D de SketchUp que incluyen mis planos, aunque si no tienes conocimientos del programa será un poco difícil.
“I do a lot of finish-sanding freehand, without a sandpaper block, so I can smooth edges and get into nooks and crannies. But the finer grits are usually bonded to thinner paper and, at least for me, the paper is too thin and ends up tearing long before the grit wears out. So I apply duct tape to the back of the sandpaper. The sandpaper is still flexible enough to sand a tight radius and it’s far more durable. You can use this super-strong sandpaper like a shoeshine rag.” — Chuck Merchant

Las horas se tienen que reservar con antelación para evitar que haya más de tres personas trabajando en el local (incluyéndome a mi), para que sea lo más cómodo posible y no tengamos que esperar para utilizar herramientas, etc. El horario para venir a trabajar lo eliges tú pero siempre dentro de nuestro horario comercial, es decir, de 10.30 a 20.30 h. Excepcionalmente, si este horario no te va bien, podría ser también más tarde de las 20.30 h., incluso algún sábado, pero eso lo tendríamos que acordar.
2- Al mismo tiempo y para completar el diseño debo buscar todos los materiales y componentes necesarios, algunos de ellos son difíciles de encontar, o los que encuentro son muy caros... Siempre intento usar materiales con buena relación calida/precio y fáciles de encontar en el mayor número de países posible. Aprovecho mi búsqueda online para compartir los enlaces con vosotros en el foro de la web.

1ª Parte: el participante traerá a mi taller un objeto feo, pasado de moda, roto, que ya no utilice y allí, pondremos en práctica la máxima: “todo se puede cambiar” Trabajaremos en dos grupos, uno el día 2 de abril y otro el 3 de abril, y pondremos a prueba nuestra creatividad para, aplicando diferentes técnicas de restauración, convertirlo en un objeto funcional y muy bonito que volverá de nuevo a nuestras vidas.


Con esto conseguimos dos cosas, por un lado desinfectar bien el material y por otro combatir posibles hongos que tenga la madera por haber estado a la intemperie. Si tienes una vaporeta es también aconsejable utilizarla después para profundizar más en la limpieza, pero si le aplicas bien la lejía puedes ahorrarte comprar una. Y eso es todo, déjala secar y ya está lista para su uso.
How do you divide 11-3/8-in. (or any other mathematically difficult number) into equal parts without dividing fractions? Simple. Angle your tape across the workpiece until it reads an easily-divisible dimension and make your marks with the tape angled. For example, say you want to divide an 11-3/8-in. board into three equal parts. Angle the tape until it reads 12-in., and then make marks at “4” and “8”. Plus: More measuring tips and tricks.
Tired of waiting for finish to dry on one side before finishing the other side? You can purchase standoffs, but it’s also really easy to make them yourself. Simply drive 2-in. drywall screws through 2-in. x 2-in. squares of 3/4-in. thick stock. The screw points will leave a divot in the finish that can be touched up later, but I always let the back side of my project rest on the screws while the finish dries. — Matt Boley. Plus: Check out these 32 other handy hints for frugal shop rats.
¿Te gustaría hacer tus propios muebles en casa? Tenemos los artículos que necesitas en formato texto y vídeo para que puedas construir y diseñar el mobiliario de tu hogar a tu gusto y de una manera muy simple. Mesas, sillas, bibliotecas, estanterías, cajoneras, cabeceros…, y muchísimos muebles más que tú mismo podrás fabricar con materiales sencillos y reciclables. Con ellos, podrás renovar cualquier estancia de tu hogar y conseguir esa estética tan particular que estabas buscando.

Esto depende un poco de la zona donde uno vive. Primero porque puede que no seas capaz de encontrar ciertos materiales o tableros, y también por la climatología de tu zona. Realmente puedes usar casi cualquier tablero para fabricar estos diseños, aunque como es lógico con ciertos materiales conseguirás herramientas o muebles más estables y duraderos. Si vas a cambiar de material, mejor usar uno con el mismo grosor. De ese modo las medidas de todas las piezas serán iguales a las de los planos. Si cambias de grosor, seguramente tendrás que variar la dimensión de alguna pieza para adaptarla al nuevo grosor del tablero. Puedes recalcular las nuevas dimensiones modificando el modelo 3D de SketchUp que incluyen mis planos, aunque si no tienes conocimientos del programa será un poco difícil.
It's a little awkward, so we'll get straight to the point: This Sunday we humbly ask you to defend Wikipedia's independence. We depend on donations averaging about $16.36. But 98% of our readers in the U.S. are not responding to our messages, and time is running out to help in 2018. If everyone reading this gave $2.75, we could keep Wikipedia thriving for years to come. The price of your Sunday coffee is all we need. When we made Wikipedia a non-profit, people warned us we'd regret it. But if Wikipedia were commercial, it would be a great loss. Wikipedia unites all of us who love knowledge: contributors, readers and the donors who keep us thriving. The heart and soul of Wikipedia is a community of people working to bring you unlimited access to reliable information. Please take a minute to help us keep Wikipedia growing. Thank you.
Any serious woodworker knows that square and flat Any serious woodworker knows that square and flat stock is the key to producing fine work so it’s time to skip the hand tools and graduate to the JJ-6HHDX 6 in. long bed jointer. This beast boasts a helical insert cutter head with staggered carbide inserts yet runs quietly and ...  More + Product Details Close

Entre tu blog y el mio hay grandes diferencias en cuanto al contenido. A ti se te ve entusiasmado con el conocimiento de las técnicas, para ti la estética final de tus proyectos de carpintería no se entiende totalmente sin la estética de tu forma de trabajar. Yo disfruto viendo trabajar así porque entiendo el esfuerzo, el conocimiento y la pasión que se hacen necesarios para trabajar de esa manera, pero a la hora de realizar mis proyectos tengo que tirar de mis posibilidades y busco más el resultado final antes de pensar en un trabajo tan perfeccionista (que no he tenido posibilidad de aprender y que no se aprende en cuatro días solo viendo vídeos en internet). Para realizar los proyectos tiro de mis máquinas eléctricas de bricolaje, lo que me obliga a aislarme (gafas, mascarilla y cascos para los oídos) para protegerme de la madera que se defiende lanzándome grandes cantidades de astillas y serrín que se meten y se clavan en los ojos, polvo de madera que me atasca los pulmones y provocando que las máquinas generen ruidos ensordecedores. Mientras, tú necesitas un contacto más directo con la madera, la tratas amablemente, sientes la sutil vibración de las herramientas manuales mientras cortan las fibras acompañadas de un característico sonido, y por lo que veo la madera te responde encantada, encantada en todos los sentidos.
×